Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 54:13
-
King James Bible
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.
-
(en) New King James Version ·
All your children shall be taught by the Lord,
And great shall be the peace of your children. -
(en) New International Version ·
All your children will be taught by the Lord,
and great will be their peace. -
(en) English Standard Version ·
All your children shall be taught by the Lord,
and great shall be the peace of your children. -
(en) New American Standard Bible ·
“All your sons will be taught of the LORD;
And the well-being of your sons will be great. -
(en) New Living Translation ·
I will teach all your children,
and they will enjoy great peace. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all thy children [shall be] taught of Jehovah, and great shall be the peace of thy children. -
(ru) Синодальный перевод ·
И все сыновья твои будут научены Господом, и великий мир будет у сыновей твоих. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Усіх твоїх дітей Господь буде навчати, великий мир буде проміж дітьми твоїми. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дїти твої навчати ме сам Господь, і великий мир і гаразд буде проміж синами твоїми. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Всі сини твої стануть за у́чнів Господніх, і спо́кій глибокий настане синам твоїм! -
(ru) Новый русский перевод ·
Все твои сыновья будут научены Господом,
велико будет благополучие твоих сыновей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І зроблю всіх твоїх синів навченими Богом, і твої діти будуть у великому мирі, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дети твои будут следовать Богу, и Бог их будет учить — у них будет истинный мир.