Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 17:18
-
King James Bible
Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
-
(en) New International Version ·
Let my persecutors be put to shame,
but keep me from shame;
let them be terrified,
but keep me from terror.
Bring on them the day of disaster;
destroy them with double destruction. -
(en) English Standard Version ·
Let those be put to shame who persecute me,
but let me not be put to shame;
let them be dismayed,
but let me not be dismayed;
bring upon them the day of disaster;
destroy them with double destruction! -
(en) New American Standard Bible ·
Let those who persecute me be put to shame, but as for me, let me not be put to shame;
Let them be dismayed, but let me not be dismayed.
Bring on them a day of disaster,
And crush them with twofold destruction! -
(en) New Living Translation ·
Bring shame and dismay on all who persecute me,
but don’t let me experience shame and dismay.
Bring a day of terror on them.
Yes, bring double destruction upon them! -
(en) Darby Bible Translation ·
Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and break them with a double breaking. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пусть постыдятся гонители мои, а я не буду постыжён; пусть они вострепещут, а я буду бестрепетен; наведи на них день бедствия и сокруши их сугубым сокрушением. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай гонителі мої соромляться, мені ж не дай осоромитись; нехай вони бояться, мені ж не дай полохатися. Наведи на них лихоліття і побий, ще раз побий! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай посоромляться гонителї мої, менї ж не дай постидатись; нехай вони задрожать, менї ж не дай лякатись; наведи на них лихолїттє й побий їх тяжким побоєм. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бодай посоро́мились ті, хто мене переслі́дує, а я щоб не був посоро́млений, нехай побенте́жені бу́дуть вони, а я хай не буду збенте́жений, день злого на них наведи́ та зламай їх подві́йним злама́нням! -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть покроются позором мои гонители,
но меня от позора сохрани;
пусть их терзает страх,
а меня защити от страха.
Пошли им день бедствия,
сокруши их тяжким ударом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай засоромляться ті, що переслідують мене, і хай я не засоромлюся. Хай побояться вони, та хай не побоюся я. Наведи на них поганий день, побий їх подвійним побиттям. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мне люди причиняют боль — заставь их, Господь, устыдиться, меня не разочаруй. Пусть они испугаются, но меня не пугай; пошли на врагов несчастия и сокруши их опять.