Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 19:12
-
King James Bible
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:
-
(en) New King James Version ·
Thus I will do to this place,” says the Lord, “and to its inhabitants, and make this city like Tophet. -
(en) New International Version ·
This is what I will do to this place and to those who live here, declares the Lord. I will make this city like Topheth. -
(en) English Standard Version ·
Thus will I do to this place, declares the Lord, and to its inhabitants, making this city like Topheth. -
(en) New American Standard Bible ·
“This is how I will treat this place and its inhabitants,” declares the LORD, “so as to make this city like Topheth. -
(en) New Living Translation ·
This is what I will do to this place and its people, says the LORD. I will cause this city to become defiled like Topheth. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, and make this city as Topheth. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так поступлю с местом сим, говорит Господь, и с жителями его; и город сей сделаю подобным Тофету. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отак вчиню з цим місцем, — слово Господнє, — і з його мешканцями. Я вчиню місто це таким, як Тофет. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
От як учиню з сим місцем, говорить Господь, і з землянами його, і вчиню місто се таким, як Тофет. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так зроблю́ цьому місцю, говорить Господь, та мешканцям його́, щоб зробити це місто, як То́фет. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот что Я сделаю с этим краем и с теми, кто здесь живет, — возвещает Господь. — Я оскверню этот город, как осквернен Тофет.62 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так зроблю із цим місцем, — говорить Господь, — і з тими, що в ньому живуть, щоб поставити це місто як те, що впало. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так Я поступлю с этими людьми и с этим местом. Я заставлю этот город быть подобным Тофету". Такова весть от Господа.