Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 28:7
-
King James Bible
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
-
(en) New King James Version ·
Nevertheless hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people: -
(en) New International Version ·
Nevertheless, listen to what I have to say in your hearing and in the hearing of all the people: -
(en) English Standard Version ·
Yet hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people. -
(en) New American Standard Bible ·
“Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people! -
(en) New Living Translation ·
But listen now to the solemn words I speak to you in the presence of all these people. -
(en) Darby Bible Translation ·
Nevertheless, hear, I pray thee, this word which I speak in thine ears, and in the ears of all the people: -
(ru) Синодальный перевод ·
Только выслушай слово сие, которое я скажу вслух тебе и вслух всего народа: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Однак же вислухай добре оце слово, що я скажу при тобі й при всіх людях: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Однакже вислухай іще се слово, що я виречу при тобі й при всїх людях: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тільки послухай це слово, що я говорю в ву́ха твої та в ву́ха всього наро́ду: -
(ru) Новый русский перевод ·
Но послушай-ка, что я скажу тебе и всему этому народу: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вавилон — золота чаша в руці Господа, що п’яною робить усю землю. Від його вина напилися народи, через це захиталися. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но послушай, Ананий, что я должен сказать тебе и всем людям.