Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 37:16
-
King James Bible
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
-
(en) New King James Version ·
When Jeremiah entered the dungeon and the cells, and Jeremiah had remained there many days, -
(en) New International Version ·
Jeremiah was put into a vaulted cell in a dungeon, where he remained a long time. -
(en) English Standard Version ·
When Jeremiah had come to the dungeon cells and remained there many days, -
(en) New American Standard Bible ·
For Jeremiah had come into the dungeon, that is, the vaulted cell; and Jeremiah stayed there many days. -
(en) New Living Translation ·
Jeremiah was put into a dungeon cell, where he remained for many days. -
(en) Darby Bible Translation ·
When Jeremiah was come into the dungeon and into the vaults, and Jeremiah had remained there many days, -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда Иеремия вошёл в темницу и подвал, и пробыл там Иеремия много дней, — -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так Єремія зійшов у землище під склепіння та й відсидів там багато днів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Еремія зступив у темничну яму й пересидїв там багато днїв. -
(ua) Переклад Огієнка ·
I зійшов Єремія до темни́чної ями та до підва́лу, і сидів там Єремія багато днів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иеремию бросили в подземную темницу, где он просидел много дней. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через це всі, що з’їдають тебе, будуть пожерті, і всі твої вороги їстимуть усе своє тіло. І ті, що тебе грабують, будуть на пограбування, і дам на розшматування всіх, що тебе шматують. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они посадили Иеремию в подвальную камеру, и Иеремия находился там довольно долго.