Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Lamentations 4) | (Ezekiel 1) →

King James Bible

Синодальный перевод

  • A Prayer for Mercy and Restoration

    Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
  • Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.
  • Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
  • Наследие наше перешло к чужим, домы наши — к иноплеменным;
  • We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
  • мы сделались сиротами, без отца; матери наши — как вдовы.
  • We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
  • Воду свою пьём за серебро, дрова наши достаются нам за деньги.
  • Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
  • Нас погоняют в шею, мы работаем и не имеем отдыха.
  • We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
  • Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.
  • Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
  • Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несём наказание за беззакония их.
  • Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.
  • Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их.
  • We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
  • С опасностью жизни от меча, в пустыне достаём хлеб себе.
  • Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
  • Кожа наша почернела, как печь, от жгучего голода.
  • They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
  • Жён бесчестят на Сионе, девиц — в городах Иудейских.
  • Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
  • Князья повешены руками их, лица старцев не уважены.
  • They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
  • Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
  • The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
  • Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
  • The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
  • Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.
  • The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
  • Упал венец с головы нашей; горе нам, что мы согрешили!
  • For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
  • От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.
  • Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
  • Оттого, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.
  • Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
  • Ты, Господи, пребываешь вовеки; престол Твой — в род и род.
  • Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?
  • Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
  • Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
  • Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, как древле.
  • But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.
  • Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?

  • ← (Lamentations 4) | (Ezekiel 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025