Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 1:22
-
King James Bible
Vision of the Divine Glory
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
-
(en) New International Version ·
Spread out above the heads of the living creatures was what looked something like a vault, sparkling like crystal, and awesome. -
(en) English Standard Version ·
Over the heads of the living creatures there was the likeness of an expanse, shining like awe-inspiring crystal, spread out above their heads. -
(en) New American Standard Bible ·
Vision of Divine Glory
Now over the heads of the living beings there was something like an expanse, like the awesome gleam of crystal, spread out over their heads. -
(en) New Living Translation ·
Spread out above them was a surface like the sky, glittering like crystal. -
(en) Darby Bible Translation ·
Vision of the Divine Glory
And there was the likeness of an expanse over the heads of the living creature, as the look of the terrible crystal, stretched forth over their heads above. -
(ru) Синодальный перевод ·
Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простёртого сверху над головами их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Над головами ж у звірів була так, немов би твердь небесна, немов з блискучого кришталю, що розпростирався над їхніми головами. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А над головами в животин була подобина твердинї, блискуча, як подобина пречудного кришталю, що понад головами в їх розпростирався. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А на головах тих живих істот була подоба небозво́ду, ніби грізний кришта́ль, розтя́гнений над їхніми голова́ми згори. -
(ru) Новый русский перевод ·
Над головами живых существ было нечто, подобное своду, искрящееся, словно кристалл,5 распростертое над их головами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І над головою тих істот — подоба, наче небозвід, як вигляд кристалу, який простягався над їхніми крилами вгорі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И над их головами было такое, что выглядело, как великолепный хрустальный свод, простирающийся над ними.