Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 15:8
-
King James Bible
And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
-
(en) New King James Version ·
Thus I will make the land desolate, because they have persisted in unfaithfulness,’ says the Lord God.” -
(en) New International Version ·
I will make the land desolate because they have been unfaithful, declares the Sovereign Lord.” -
(en) English Standard Version ·
And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, declares the Lord God.” -
(en) New American Standard Bible ·
‘Thus I will make the land desolate, because they have acted unfaithfully,’” declares the Lord GOD. -
(en) New Living Translation ·
And I will make the land desolate because my people have been unfaithful to me. I, the Sovereign LORD, have spoken!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will make the land a desolation, because they have wrought unfaithfulness, saith the Lord Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно поступали, говорит Господь Бог. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Зроблю пустинею країну, бо вони були мені невірні», — слово Господа Бога. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зроблю сю країну пустинею за те, що спроневірилась, говорить Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І віддам цей Край на спусто́шення, за те, що вони спроневі́рилися, говорить Госпо́дь Бог“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я предам землю опустошению за то, что они нарушили верность, — возвещает Владыка Господь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І дам землю на знищення за те, що вони впали падінням, — говорить Господь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я уничтожу эту страну, потому что люди её оставили Меня ради поклонения ложным богам". Так сказал Господь Всемогущий.