Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 20:35
-
King James Bible
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
-
(en) New King James Version ·
And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will plead My case with you face to face. -
(en) New International Version ·
I will bring you into the wilderness of the nations and there, face to face, I will execute judgment upon you. -
(en) English Standard Version ·
And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. -
(en) New American Standard Bible ·
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. -
(en) New Living Translation ·
I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will judge you face to face. -
(en) Darby Bible Translation ·
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face. -
(ru) Синодальный перевод ·
И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами лицом к лицу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я приведу вас у пустиню народів, і судитимусь там з вами віч-на-віч. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І приведу вас у пустиню народів, та й судити мусь там із вами лицем до лиця; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І заведу́ вас до пустині народів, і буду там судитися з вами лицем до лиця, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Я приведу вас в пустыню народов и там буду судиться с вами лицом к лицу.63 -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Я поведу вас у пустелю народів, і буду судитися з вами там обличчям до обличчя. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я приведу вас в пустыню народов, и мы будем лицом к лицу, и Я буду судить вас.