Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 22:21
-
King James Bible
Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
-
(en) New King James Version ·
Yes, I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you shall be melted in its midst. -
(en) New International Version ·
I will gather you and I will blow on you with my fiery wrath, and you will be melted inside her. -
(en) English Standard Version ·
I will gather you and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it. -
(en) New American Standard Bible ·
‘I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it. -
(en) New Living Translation ·
I will gather you together and blow the fire of my anger upon you, -
(en) Darby Bible Translation ·
Yea, I will collect you, and blow upon you the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof. -
(ru) Синодальный перевод ·
Соберу вас и дохну на вас огнём негодования Моего, и расплавитесь среди него. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я позбираю вас і подую на вас вогнем мого обурення, щоб ви були розтоплені посеред Єрусалиму. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я позбіраю вас і подую на вас огнем досади моєї та й розтоплю посеред його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І позбираю вас, і дмухну́ на вас огнем Свого гніву, і ви будете розто́плені в сере́дині його. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я соберу вас, дохну на вас Моим огненным гневом, и вы расплавитесь в нем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і дихну на вас вогнем Мого гніву, і розплавитеся посеред нього. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я положу вас в огонь и раздую его, чтобы расплавить вас.