Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 30:14
-
King James Bible
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
-
(en) New International Version ·
I will lay waste Upper Egypt,
set fire to Zoan
and inflict punishment on Thebes. -
(en) English Standard Version ·
I will make Pathros a desolation
and will set fire to Zoan
and will execute judgments on Thebes. -
(en) New American Standard Bible ·
“I will make Pathros desolate,
Set a fire in Zoan
And execute judgments on Thebes. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgment in No. -
(ru) Синодальный перевод ·
И опустошу Пафрос, и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но. -
(ua) Переклад Хоменка ·
спустошу Патрос, нашлю вогонь на Цоан і зроблю суд над Но. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І спустошу Патрос, і пущу пожаром Зоан, і розпочну суд над Но. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Па́трос спусто́шу, і дам огонь у Цоан, і буду вико́нувати при́суди в Но. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я предам разорению Верхний Египет,
подожгу Цоан
и покараю Фивы.110 -
(ua) Переклад Турконяка ·
І знищу землю Патури, і дам вогонь на Танін, і зроблю помсту в Діосполі, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пафрос опустошу, огнём спалю Цоан и накажу Ноо.