Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 30:26
-
King James Bible
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.
-
(en) New King James Version ·
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the Lord.’ ” -
(en) New International Version ·
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the Lord.” -
(en) English Standard Version ·
And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the Lord.” -
(en) New American Standard Bible ·
‘When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.’” -
(en) New Living Translation ·
I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the LORD.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries: and they shall know that I [am] Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я — Господь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я розпорошу єгиптян між народами й розвію їх по землях, і взнають, що я — Господь.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І порозпорошую Египтян проміж народами, й порозвіваю їх по землях, і спізнають, що я — Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І розпоро́шу Єгипет серед наро́дів, і порозсипа́ю їх по края́х. І пізнають вони, що Я — Господь!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. Тогда они узнают, что Я — Господь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Я розсію Єгипет між народами, і розвію їх по країнах. І всі пізнають, що Я — Господь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И Я разбросаю египтян среди других народов, и узнают они, что Я — Господь".