Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 31:4
-
King James Bible
The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.
-
(en) New International Version ·
The waters nourished it,
deep springs made it grow tall;
their streams flowed
all around its base
and sent their channels
to all the trees of the field. -
(en) English Standard Version ·
The waters nourished it;
the deep made it grow tall,
making its rivers flow
around the place of its planting,
sending forth its streams
to all the trees of the field. -
(en) New American Standard Bible ·
‘The waters made it grow, the deep made it high.
With its rivers it continually extended all around its planting place,
And sent out its channels to all the trees of the field. -
(en) New Living Translation ·
Deep springs watered it
and helped it to grow tall and luxuriant.
The water flowed around it like a river,
streaming to all the trees nearby. -
(en) Darby Bible Translation ·
The waters made him great, the deep set him up on high; its streams ran round about his plantation, and it sent out its rivulets unto all the trees of the field. -
(ru) Синодальный перевод ·
Воды растили его, бездна поднимала его, реки её окружали питомник его, и она протоки свои посылала ко всем деревам полевым. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Води його ростили, глибінь його плекала, пускаючи ріки свої навколо місця, де він був посаджений, і посилаючи свої протоки до всіх дерев на полі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Води ростили його, глибина підіймала його; річки її обливали коріннє його, а проточини її простягались до всїх дерев на поділлї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Во́ди його ви́ховали, безо́дня його ви́кохала, — він річки́ свої попрова́див навколо свого наса́дження, а кана́ли свої посилав до всіх дерев польови́х. -
(ru) Новый русский перевод ·
Питала его вода,
подземные источники116 растили;
текли их потоки
вокруг того места, где он рос,
ручьи посылая
ко всем деревьям лесным. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вода вигодувала його, безодня підняла його, свої ріки він привів довкола своїх насаджень і свої частини послав до всіх дерев рівнини. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Добрые воды растили его, вверх поднимали. Реки текли рядом с ним и растекались ручьями к деревьям другим.