Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 35:14
-
King James Bible
Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
-
(en) New King James Version ·
‘Thus says the Lord God: “The whole earth will rejoice when I make you desolate. -
(en) New International Version ·
This is what the Sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate. -
(en) English Standard Version ·
Thus says the Lord God: While the whole earth rejoices, I will make you desolate. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Thus says the Lord GOD, “As all the earth rejoices, I will make you a desolation. -
(en) New Living Translation ·
“This is what the Sovereign LORD says: The whole world will rejoice when I make you desolate. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee a desolation. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так говорить Господь Бог: На радість усій землі вчиню тебе пустинею. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь Бог: На радість усїй землї вчиню тебе пустинею: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так говорить Господь Бог: Коли буде радіти вся земля, тоді вчиню́ її тобі спусто́шенням! -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит Владыка Господь: Когда вся земля будет радоваться, Я предам тебя опустошению. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так говорить Господь: У радості всієї землі Я зроблю тебе пустелею. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь Всемогущий говорит: "Когда Я вас уничтожу, вся земля будет радоваться.