Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 34) | (Ezekiel 36) →

King James Bible

Переклад Турконяка

  • Prophecy against Mount Seir

    Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
  • І до мене було Господнє слово, що промовляло:
  • Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
  • Людський сину, поверни твоє обличчя до гори Сиїр і пророкуй проти неї,
  • And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
  • і скажи: Так говорить Господь: Ось Я проти тебе, горо Сиїр! І простягну проти тебе Свою руку та дам тебе пустелею, і будеш спустошеною,
  • I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
  • і у твоїх містах зроблю спустошення, і ти будеш пустою. І пізнаєш, що Я — Господь.
  • Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:
  • Тому що в тобі була вічна ворожнеча, і ти засідала на дім Ізраїля з оманою, у руці ворогів з мечем у час неправедності до кінця.
  • Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
  • Через це живу Я, — говорить Господь, — якщо ти згрішила в крові, то кров тебе переслідуватиме.
  • Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
  • І дам гору Сиїр у пустелю і спустошення, і вигублю з неї людей і худобу,
  • And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
  • і наповню твої пагорби та твої долини побитими, і на всіх твоїх рівнинах поляжуть побиті серед тебе мечем.
  • I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.
  • Поставлю тебе вічною пустелею, і твої міста більше не будуть заселені. І пізнаєш, що Я — Господь!
  • Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
  • Тому що ти сказала: Два народи і дві країни моїми будуть, і я їх успадкую, і там є Господь.
  • Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
  • Через це живу Я, — говорить Господь, — і вчиню з тобою за твоєю ненавистю, і тобі дам пізнатися, коли лиш судитиму тебе.
  • And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
  • І ти взнаєш, що Я — Господь. Я почув голос твоєї хули, бо ти сказала: Гори Ізраїля спустошені, дані нам на поживу.
  • Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.
  • І ти гордо заговорила проти Мене твоїми устами. Я почув.
  • Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
  • Так говорить Господь: У радості всієї землі Я зроблю тебе пустелею.
  • As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, even all of it: and they shall know that I am the LORD.
  • Пустинею будеш, горо Сиїр, і вся Ідумея буде винищена. І пізнаєш, що Я — їхній Господь Бог.

  • ← (Ezekiel 34) | (Ezekiel 36) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025