Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 36:31
-
King James Bible
Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
-
(en) New International Version ·
Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices. -
(en) English Standard Version ·
Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominations. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and your abominations. -
(en) New Living Translation ·
Then you will remember your past sins and despise yourselves for all the detestable things you did. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall remember your evil ways, and your doings which were not good, and shall loathe yourselves for your iniquities and for your abominations. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда вспомните о злых путях ваших и недобрых делах ваших и почувствуете отвращение к самим себе за беззакония ваши и за мерзости ваши. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді згадаєте про ваші лихі вчинки та про ваші недобрі діяння і гидуватимете самі собою за ваші гріхи та за гидоти ваші. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї спогадаєте про ваші ледачі дороги та про ваші вчинки недобрі, й гидувати мете самі собою за ваші провини й за гидоти ваші. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І згадаєте ви про ваші доро́ги лихі та про ваші вчинки, що не добрі, і будете бри́дитися самих себе за свої провини та за гидо́ти свої. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы вспомните свои неправедные пути и злодеяния и станете гнушаться себя из-за своих грехов и мерзостей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І згадаєте ваші погані дороги та ваші недобрі почини, і будете злі на себе особисто за ваші беззаконня та за ваші гидоти. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы будете помнить всё плохое, содеянное вами, и возненавидите себя за свои же грехи и ваши прошлые гадости".