Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 40:23
-
King James Bible
And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits.
-
(en) New King James Version ·
A gate of the inner court was opposite the northern gateway, just as the eastern gateway; and he measured from gateway to gateway, one hundred cubits. -
(en) New International Version ·
There was a gate to the inner court facing the north gate, just as there was on the east. He measured from one gate to the opposite one; it was a hundred cubits. -
(en) English Standard Version ·
And opposite the gate on the north, as on the east, was a gate to the inner court. And he measured from gate to gate, a hundred cubits. -
(en) New American Standard Bible ·
The inner court had a gate opposite the gate on the north as well as the gate on the east; and he measured a hundred cubits from gate to gate. -
(en) New Living Translation ·
Here on the north side, just as on the east, there was another gateway leading to the Temple’s inner courtyard directly opposite this outer gateway. The distance between the two gateways was 175 feet. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the gate of the inner court was opposite to the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate a hundred cubits. -
(ru) Синодальный перевод ·
И во внутренний двор есть ворота против ворот северных и восточных; и намерил он от ворот до ворот сто локтей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
У середнім дворі була брама, проти північної брами, відповідно східній брамі. Він зміряв від брами до брами: 100 ліктів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І в середнє подвіррє є ворота навпроти воріт північніх й восточніх, а наміряв од воріт до воріт сто локот. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І брама вну́трішнього подві́р'я навпро́ти брами на пі́вніч та на схід. І змі́ряв він від брами до брами — сто ліктів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Напротив северных ворот, как и напротив восточных, находились ворота, которые вели во внутренний двор. Он измерил расстояние от одних ворот до других, противоположных; оно было сто локтей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І брама внутрішнього двору, що спрямована до північного двору така, як і в брами, що дивиться на схід, і він виміряв двір від брами до брами — сто ліктів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Внутренний двор имел ворота, расположенные напротив северных ворот, они были похожи на восточные ворота. Человек измерил расстояние от ворот до ворот, оно составляло сто локтей.