Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 40:28
-
King James Bible
The Gates of the Inner Court
And he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;
-
(en) New King James Version ·
Gateways of the Inner Court
Then he brought me to the inner court through the southern gateway; he measured the southern gateway according to these same measurements. -
(en) New International Version ·
The Gates to the Inner Court
Then he brought me into the inner court through the south gate, and he measured the south gate; it had the same measurements as the others. -
(en) English Standard Version ·
The Inner Court
Then he brought me to the inner court through the south gate, and he measured the south gate. It was of the same size as the others. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he brought me to the inner court by the south gate; and he measured the south gate according to those same measurements. -
(en) New Living Translation ·
Gateways to the Inner Courtyard
Then the man took me to the south gateway leading into the inner courtyard. He measured it, and it had the same measurements as the other gateways. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Gates of the Inner Court
And he brought me into the inner court by the south gate; and he measured the south gate according to these measures: -
(ru) Синодальный перевод ·
И привёл он меня через южные ворота во внутренний двор; и намерил в южных воротах ту же меру. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Далі привів мене у внутрішній двір через південну браму й зміряв південну браму; вона була тієї самої міри. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І привів мене через полуденні ворота в середнє подвіррє, і наміряв у полуденній брамі ту ж саму міру. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І впрова́див мене до вну́трішнього подві́р'я півде́нною брамою, і зміряв південну браму за тими мірами. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он провел меня во внутренний двор через южные ворота, и измерил их; они были такими же, как и прочие. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він увів мене до внутрішнього двору брами, що до півдня, і виміряв браму за тою ж мірою, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он привёл меня во внутренний двор южных ворот. Он измерил южные ворота. Они имели те же размеры, что и другие ворота.