Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 47:11
-
King James Bible
But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
-
(en) New King James Version ·
But its swamps and marshes will not be healed; they will be given over to salt. -
(en) New International Version ·
But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt. -
(en) English Standard Version ·
But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt. -
(en) New American Standard Bible ·
“But its swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt. -
(en) New Living Translation ·
But the marshes and swamps will not be purified; they will still be salty. -
(en) Darby Bible Translation ·
But its marshes and its pools shall not be healed; they shall be given up to salt. -
(ru) Синодальный перевод ·
Болота его и лужи его, которые не сделаются здоровыми, будут оставлены для соли. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Його болота й його затони не стануть здоровими, їх полишать на сіль. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Болота його й затони його, що не зробляться здоровими, позоставляються на сіль. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Його ж ба́гна та калю́жі його не будуть уздоро́влені, — на сіль вони да́ні. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но болота и лужи не станут пресными. Они останутся источниками соли. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А де вона виходить, і де вона повертається, і де її висока вода, не оздоровлятимуть. Як солончак вони дані. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но болота и небольшие участки влажной земли никогда не станут сухими, они предназначаются для соли.