Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 48:15
-
King James Bible
And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.
-
(en) New King James Version ·
“The five thousand cubits in width that remain, along the edge of the twenty-five thousand, shall be for general use by the city, for dwellings and common-land; and the city shall be in the center. -
(en) English Standard Version ·
“The remainder, 5,000 cubits in breadth and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open country. In the midst of it shall be the city, -
(en) New American Standard Bible ·
“The remainder, 5,000 cubits in width and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open spaces; and the city shall be in its midst. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the five thousand that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a common [place] for the city, for dwellings and for suburbs: and the city shall be in the midst of it. -
(ru) Синодальный перевод ·
А остальные пять тысяч в ширину с двадцатью пятью тысячами в длину назначаются для города в общее употребление, на заселение и на предместья; город будет в середине. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Щодо останку 5 000 завширшки на 25 000, то він буде для несвященного вжитку міста, для мешкань і для замістя. Місто буде всередині. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А останок пять тисяч тичин завширшки з двайцятьма й пятьма тисячами завдовжки призначається місту на спільне користуваннє, на осадництво й на пригороди. Город буде в серединї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ділянка на п'ять тисяч завши́ршки й на двадцять і п'ять тисяч завдо́вжки призначається на оселення й на пасови́ська, а саме́ те місто буде всере́дині. -
(ru) Новый русский перевод ·
Остальная земля, 5 000 локтей в ширину и 25 000 в длину будет для обычных нужд города, для домов и для пастбищ. Посреди нее будет город, -
(ua) Переклад Турконяка ·
А решту — п’ять тисяч у ширину на двадцять п’ять тисяч — буде передмур’я для міста на поселення і на його розділення, і посеред нього буде місто. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Пять тысяч локтей в ширину и двадцать пять тысяч локтей в длину будет оставлено для священников и левитов. Эта земля может быть для общего использования для пастбищ и возведения домов. Город будет расположен в центре этого пространства.