Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Daniel 8:18
-
King James Bible
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.
-
(en) New King James Version ·
Now, as he was speaking with me, I was in a deep sleep with my face to the ground; but he touched me, and stood me upright. -
(en) New International Version ·
While he was speaking to me, I was in a deep sleep, with my face to the ground. Then he touched me and raised me to my feet. -
(en) English Standard Version ·
And when he had spoken to me, I fell into a deep sleep with my face to the ground. But he touched me and made me stand up. -
(en) New American Standard Bible ·
Now while he was talking with me, I sank into a deep sleep with my face to the ground; but he touched me and made me stand upright. -
(en) New Living Translation ·
While he was speaking, I fainted and lay there with my face to the ground. But Gabriel roused me with a touch and helped me to my feet. -
(en) Darby Bible Translation ·
Now, as he was speaking with me, I was in a deep stupor, with my face toward the ground. And he touched me, and set me up where I had stood. -
(ru) Синодальный перевод ·
И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицом моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место моё, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як же він говорив до мене, лежав я непритомний обличчям до землі, але він доторкнувся до мене й поставив мене на рівні ноги, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же він говорив до мене, я лежав безсилий моїм лицем на землї; але він доторкнувся до мене й поставив мене на моє місце -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли він говорив зо мною, я зомлів, і припав своїм обличчям до землі, але він діткну́вся до мене, і поставив мене на моєму місці, -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда он говорил со мной, я упал ничком в глубокий обморок. Он прикоснулся ко мне и поднял меня на ноги. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І коли він говорив зі мною, я припав своїм обличчям до землі, та він до мене доторкнувся, поставив мене на ноги -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пока Гавриил говорил, я без чувств лежал на земле. Это был очень глубокий сон. Потом Гавриил прикоснулся ко мне и поднял меня на ноги.