Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Синодальный перевод
A Reproof of Ephraim, Judah, Jacob
Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
Ефрем пасёт ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.
The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
Но и с Иудою у Господа суд, и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его.
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Ещё во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав — боролся с Богом.
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
Он боролся с Ангелом — и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашёл нас и там говорил с нами.
Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.
А Господь есть Бог Саваоф; Сущий — имя Его.
Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;
And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
и Ефрем говорит: «однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом».
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника.
I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
Я говорил к пророкам, и умножал видения, и через пророков употреблял притчи.
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заколали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерёг овец.
And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
Через пророка вывел Господь Израиля из Египта, и через пророка Он охранял его.