Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hosea 5) | (Hosea 7) →

King James Bible

Переклад Хоменка

  • Israel and Judah are Unrepentant

    Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
  • Ходіть, до Господа повернімся: бо він розірвав, він і загоїть; він ударив, він і рани перев'яже.
  • After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
  • Через два дні він оживить нас, на третій день на ноги нас поставить, і будемо перед ним жити.
  • Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
  • І спізнаваймо, намагаймось Господа спізнати; його прибуття певне, як зірниця, як дощ, він до нас прийде; немов весняний дощ, який зрошує землю.
  • O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
  • Що мені діяти з тобою, Ефраїме? Що мені діяти з тобою, Юдо? Таж любов ваша, немов уранці мряка, мов та роса, що притьмом геть приходить.
  • Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
  • Тому я їх навчав через пророків, грозив їм уст моїх словами, і суд мій виходить, наче світло.
  • For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
  • Бо я бажаю милости, а не жертви; і знання Бога — над всепалення.
  • But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
  • Вони ж, як люди, союз порушили і зрадили мене там.
  • Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
  • Гілеад — місто злочинців, вкрите слідами крови.
  • And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
  • Неначе зграя розбишак, що на людей чигає, отак священиків ватага вбиває на шляху сихемськім. Вони мерзоти чинять!
  • I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
  • В домі Ізраїля бачив я страшні речі: там блуд в Ефраїма, опоганивсь Ізраїль.
  • Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
  • Та й тобі, Юдо, призначене жниво, як я відкличу полон народу мого.

  • ← (Hosea 5) | (Hosea 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025