Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hosea 7) | (Hosea 9) →

King James Bible

Переклад Огієнка

  • Israel will Reap the Whirlwind

    Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
  • Рога до уст своїх, та й засурми́: на дім Божий спадає неначе орел, бо переступили вони заповіта Мого́, і на Зако́на Мого повстали.
  • Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
  • До Мене взивають вони: „Мій Боже, познали Тебе ми, Ізраїлю!“
  • Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.
  • Покинув Ізраїль добро́, — ворог його пожене́!
  • They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
  • Вони ставлять царя, але́ не від Мене, вони князя ставлять, але Я не знаю! Вони з срі́бла свого та із золо́та свого божків наробили собі, щоб загинути, —
  • Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?
  • відкинув теля твоє Я, Самаріє! Мій гнів запали́вся на них, — аж доки не можуть вони від провини очи́ститись?
  • For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
  • Бо й воно від Ізраїля. Зробив його ма́йстер, і воно — то не Бог, бо теля самарійське на кава́лки обе́рнеться.
  • For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
  • А що вітер вони засівають, то бурю пожнуть, — в них не буде й коло́сся, а зе́рно не видасть муки́, коли ж видасть, чужі поковта́ють її.
  • Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
  • Ізраїль проко́втнений, — став між наро́дами він як та річ, що до неї немає зами́лування.
  • For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
  • Бо вони відійшли до Ашшу́ру, як дикий осел, що самі́тний собі, а Єфрем за любов дає да́ри любовні.
  • Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
  • І хоч вони здобува́ють прихи́льників серед пога́нів, Я їх позбираю тепер, і незаба́ром вони перестануть пома́зувати царя, і князі́в.
  • Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
  • Бо же́ртівників був намно́жив Єфрем, щоб грішити, — на провину йому стали ці же́ртівники!
  • I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.
  • Я можу йому написати Зако́н Свій хоч тисячу разі́в, — як чуже порахо́ване буде!
  • They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
  • Вони ж жертви кохають, — ріжуть м'ясо й їдять, та Господь не вподо́бує їх. Тепер Він згадає про їхню прови́ну та їхні гріхи́ покарає, — вони до Єгипту пове́рнуться!
  • For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
  • Ізраїль забув про свого Творця та й будує пала́ти, а Юда намно́жив тверди́нні міста́, та пошлю́ Я огонь на його ці міста́, — і пожере́ він пала́ти його́!

  • ← (Hosea 7) | (Hosea 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025