Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joel 1:16
-
King James Bible
Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
-
(en) New King James Version ·
Is not the food cut off before our eyes,
Joy and gladness from the house of our God? -
(en) New International Version ·
Has not the food been cut off
before our very eyes —
joy and gladness
from the house of our God? -
(en) English Standard Version ·
Is not the food cut off
before our eyes,
joy and gladness
from the house of our God? -
(en) New American Standard Bible ·
Has not food been cut off before our eyes,
Gladness and joy from the house of our God? -
(en) New Living Translation ·
Our food disappears before our very eyes.
No joyful celebrations are held in the house of our God. -
(en) Darby Bible Translation ·
Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God? -
(ru) Синодальный перевод ·
Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего — веселье и радость? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хіба не зникла пожива у нас перед очима, ба, з дому Бога нашого веселощі й радість? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи ж не зникає вже перед нашими очима пожива з дому Бога нашого, а з нею радощі й веселощі? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи ж з-перед оче́й наших не відіймається ї́жа, з дому нашого Бога веселість та втіха? -
(ru) Новый русский перевод ·
Не на наших ли глазах отнимается пища,
а радость и веселье уходят из дома нашего Бога? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Перед вашими очима знищена їжа, веселість і радість від дому вашого Бога. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Отнята у нас пища и веселье ушло из дома Бога нашего.