Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 14:45
-
King James Bible
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.
-
(en) New King James Version ·
And he shall break down the house, its stones, its timber, and all the plaster of the house, and he shall carry them outside the city to an unclean place. -
(en) New International Version ·
It must be torn down — its stones, timbers and all the plaster — and taken out of the town to an unclean place. -
(en) English Standard Version ·
And he shall break down the house, its stones and timber and all the plaster of the house, and he shall carry them out of the city to an unclean place. -
(en) New American Standard Bible ·
“He shall therefore tear down the house, its stones, and its timbers, and all the plaster of the house, and he shall take them outside the city to an unclean place. -
(en) New Living Translation ·
It must be torn down, and all its stones, timbers, and plaster must be carried out of town to the place designated as ceremonially unclean. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house, and shall carry them forth out of the city to an unclean place. -
(ru) Синодальный перевод ·
должно разломать сей дом, и камни его, и дерево его, и всю обмазку дома вынести вне города на место нечистое; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді нехай накаже хату зруйнувати, каміння, дерево й всю глину з неї, та й повиносити за місто, на нечисте місце. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І велить зруйнувати будинок, каміннє його, дерево його і всю глину його, та й повиносити за город, у місце нечисте. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І розвалить той дім, і каміння його, і дерево його, і ввесь тинк дому, і винесе поза місто, до нечистого місця. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай той дім розвалять, а дерево з нього, каміння з нього та весь тиньк нехай винесуть на нечисте місце поза містом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Такой дом надо сломать и унести все камни, облицовку дома и куски дерева в специальное нечистое место за пределами города.