Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 24:5
-
King James Bible
The Showbread
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
-
(en) New King James Version ·
The Bread of the Tabernacle
“And you shall take fine flour and bake twelve cakes with it. Two-tenths of an ephah shall be in each cake. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then you shall take fine flour and bake twelve cakes with it; two-tenths of an ephah shall be in each cake. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Showbread
And thou shalt take fine wheaten flour, and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two tenths. -
(ru) Синодальный перевод ·
И возьми пшеничной муки, и испеки из неё двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых ефы; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Візьмеш питльованої муки та й спечеш із неї дванадцять коржів, дві десятини ефи кожний, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І візьмеш муки пшеничної та й спечеш із неї дванайцять коржів; по дві десятинї ефи нехай буде в одному коржі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ві́зьмеш пшеничної муки, і випечеш із неї дванадцять калачів, — по дві десяті ефи́ буде один кала́ч. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Возьми лучшую муку и испеки двенадцать хлебов, из двух десятых частей ефы51 каждый. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Візьміть питльованого борошна і приготуйте з нього дванадцять хлібів — один хліб нехай буде з двох десятих частин ефи. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Возьми муку тонкого помола и испеки из неё двенадцать хлебов. На каждый хлеб пойдёт шестнадцать чашек муки.