Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 4:33
-
King James Bible
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
-
(en) New King James Version ·
Then he shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it as a sin offering at the place where they kill the burnt offering. -
(en) New International Version ·
They are to lay their hand on its head and slaughter it for a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered. -
(en) English Standard Version ·
and lay his hand on the head of the sin offering and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering. -
(en) New American Standard Bible ·
‘He shall lay his hand on the head of the sin offering and slay it for a sin offering in the place where they slay the burnt offering. -
(en) New Living Translation ·
They must lay a hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place where burnt offerings are slaughtered. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter it for a sin-offering at the place where they slaughter the burnt-offering. -
(ru) Синодальный перевод ·
и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколет её в жертву за грех на том месте, где заколают жертву всесожжения; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він покладе руку на голову жертви за гріх та й заріже її в покуту на місці, де ріжуть жертву всепалення; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І положить він руку свою на голову жертви за гріх та й заколе її як жертву за гріх на тому місцї, де заколюють жертву всепалення. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і покладе свою руку на голову жертви за гріх, та й заріже її на жертву за гріх у місці, де ріже він жертву цілопа́лення. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть он положит руку ей на голову и принесет ее в жертву за грех на том месте, где закалывают жертву для всесожжения. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вона покладе руку на голову [жертви за] гріх, і її заріжуть на місці, де ріжуть жертви всепалення. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пусть он положит руку на голову животного и заколет его, как приношение за грех, на том месте, где закалывают приношения сожжением.