Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 6:7
-
King James Bible
And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
-
(en) New King James Version ·
So the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any one of these things that he may have done in which he trespasses.” -
(en) New International Version ·
In this way the priest will make atonement for them before the Lord, and they will be forgiven for any of the things they did that made them guilty.” -
(en) English Standard Version ·
And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any of the things that one may do and thereby become guilty.” -
(en) New American Standard Bible ·
and the priest shall make atonement for him before the LORD, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the priest shall make atonement for him before Jehovah, and it shall be forgiven him concerning anything of all that he hath done so as to trespass therein. -
(ru) Синодальный перевод ·
и очистит его священник пред Господом, и прощено будет ему, что бы он ни сделал, всё, в чём он сделался виновным. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А ось закон про офіру: Аронові сини приноситимуть її Господеві перед жертовником. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А се закон про жертви хлїбні: Приносити мусить їх один із синів Арона перед Господом, до жертівника. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А оце зако́н про хлібну жертву: Ааронові сини принесуть її перед лице Господнє до пе́реду жертівника. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда священник совершит для него отпущение перед Господом, и он будет прощен за все, что сделал и в чем провинился. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось закон про [хлібну] жертву, що її приноситимуть сини Аарона перед Господа до переду жертовника. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем священник пойдёт к Господу и очистит этого человека перед Ним. И Бог простит человека за все совершённые им грехи".