Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Micah 6:11
-
King James Bible
Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
-
(en) New King James Version ·
Shall I count pure those with the wicked scales,
And with the bag of deceitful weights? -
(en) New International Version ·
Shall I acquit someone with dishonest scales,
with a bag of false weights? -
(en) English Standard Version ·
Shall I acquit the man with wicked scales
and with a bag of deceitful weights? -
(en) New American Standard Bible ·
“Can I justify wicked scales
And a bag of deceptive weights? -
(en) New Living Translation ·
How can I tolerate your merchants
who use dishonest scales and weights? -
(en) Darby Bible Translation ·
Shall I be pure with the unjust balances, and with the bag of deceitful weights? -
(ru) Синодальный перевод ·
Могу ли я быть чистым с весами неверными и с обманчивыми гирями в суме? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хіба я можу виправдати вагу лукаву та тягарці підроблені у саквах? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Спитай себе: чи можу я бути чистим із невірною вагою, з невірним у саквах ваговим каміннєм? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи Я всправедли́влю вагу́ неправдиву, і кали́тку з важка́ми обма́нними? -
(ru) Новый русский перевод ·
Потерплю ли неправильные весы
и обманные гири? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи виправдається мірилом беззаконний і важками омани в мішку? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Оправдать ли Мне людей, у которых в ходу неправильные весы и гири, чтобы обманывать людей?