Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Zechariah 7:3
-
King James Bible
And to speak unto the priests which were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
-
(en) New International Version ·
by asking the priests of the house of the Lord Almighty and the prophets, “Should I mourn and fast in the fifth month, as I have done for so many years?” -
(en) English Standard Version ·
saying to the priests of the house of the Lord of hosts and the prophets, “Should I weep and abstain in the fifth month, as I have done for so many years?” -
(en) New American Standard Bible ·
speaking to the priests who belong to the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, “Shall I weep in the fifth month and abstain, as I have done these many years?” -
(en) Darby Bible Translation ·
[and] to speak unto the priests that were in the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done now so many years? -
(ru) Синодальный перевод ·
и спросить у священников, которые в доме Господа Саваофа, и у пророков, говоря: «плакать ли мне в пятый месяц и поститься, как я делал это уже много лет?» -
(ua) Переклад Хоменка ·
і спитати священиків, що при храмі Господа сил, і пророків: «Чи маю плакати й постити п'ятого місяця так, як я чинив оце вже стільки років?» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І спитати сьвященників, що служили в дому в Господа сил небесних, та в пророків:- Чи маємо в пятому місяцї плакати й постити, так як уже багато лїт досї чинили? -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб сказати священикам, які в домі Господа Саваота, та пророкам, говорячи: „Чи я маю плакати п'ятого місяця та по́стити, як я робив це багато ро́ків?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
и спросить у священников дома Господа Сил и у пророков: «Скорбеть ли мне и поститься ли в пятом месяце, как я делаю это уже много лет?». -
(ua) Переклад Турконяка ·
кажучи до священиків, що в домі Господа Вседержителя, і до пророків, промовляючи: Хіба сюди в п’ятому місяці ввійшло освячення, як я і чинив уже досить років? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они пошли к пророкам и священникам в храме Всемогущего Господа и спросили их: "В течение многих лет мы выражали печаль по поводу разрушения храма. В пятый месяц каждого года у нас бывает особое время: мы плачем и постимся. Следует ли нам продолжать это?"