Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Malachi 1:5
-
King James Bible
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
-
(en) New King James Version ·
Your eyes shall see,
And you shall say,
‘The Lord is magnified beyond the border of Israel.’ -
(en) New International Version ·
You will see it with your own eyes and say, ‘Great is the Lord — even beyond the borders of Israel!’ -
(en) English Standard Version ·
Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the Lord beyond the border of Israel!” -
(en) New American Standard Bible ·
Your eyes will see this and you will say, “The LORD be magnified beyond the border of Israel!” -
(en) New Living Translation ·
When you see the destruction for yourselves, you will say, ‘Truly, the LORD’s greatness reaches far beyond Israel’s borders!’” -
(en) Darby Bible Translation ·
And your eyes shall see [it], and ye shall say, Jehovah is magnified beyond the border of Israel. -
(ru) Синодальный перевод ·
И увидят это глаза ваши, и вы скажете: «возвеличился Господь над пределами Израиля!» -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ви це побачите на власні очі й скажете: Господь і поза межами Ізраїля великий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Своїми очима ви се побачите та й скажете: Звеличив себе Господь над Ізрайлевим займищем! -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ваші очі побачать оце, і ви скажете: Стане великий Госпо́дь понад границю Ізраїлеву! -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы сами увидите это и скажете: „Господь велик и за пределами Израиля!“» -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ваші очі побачать, і ви скажете: Господь звеличився над границями Ізраїля. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы сами всё это видели и сказали: "Господь велик даже за пределами Израиля!"