Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Numbers 16) | (Numbers 18) →

King James Bible

Переклад Куліша та Пулюя

  • Aaron's Staff Buds

    And the LORD spake unto Moses, saying,
  • І рече Господь до Мойсея:
  • Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
  • Промов до синів Ізрайлевих, і візьми від них по прутові за кожний дім батьківський, від усїх князїв по домах батьківських їх, дванайцять прутів; імя кожного напиши на прутові його.
  • And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.
  • Імя ж Арона напишеш на прутові Левія; один бо прут буде про кожну голову батьківських домів їх.
  • And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
  • І покладеш їх у соборному наметї перед сьвідченнєм, де я бачусь із тобою.
  • And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
  • І процьвіте прут чоловіка того, котрого я виберу; і так втихомирю передо мною мирканнє синів Ізраїля, що нарікають на вас.
  • And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
  • І промовив Мойсей до синів Ізрайлевих, і подали йому всї їх князї по прутові за князя, по батьківських домах їх, дванайцять прутів; а прут Аронів був між їх прутами.
  • And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
  • І положив Мойсей прути перед Господом, в наметї сьвідчення.
  • And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
  • І сталось другого дня, як увійшов Мойсей у намет сьвідчення, і се, процьвів прут Аронів, з дому Левієвого: пустив він пупляшки, і зацьвів квітками, і зродив спілі микдали.
  • And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
  • І виніс Мойсей усї прути від лиця Господнього до всїх синів Ізрайлевих, і побачили вони, і взяли кожен прута свого.
  • And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
  • І рече Господь до Мойсея: Принеси назад прута Аронового перед сьвідченнє, щоб заховати його як знамя проти синів бунтовливих: і зробиш передо мною конець наріканню їх, та щоб не повмирали вони.
  • And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.
  • І сповнив Мойсей усе; як заповідав йому Господь, так він вчинив.
  • And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
  • І промовили синове Ізрайлеві до Мойсея, кажучи: Дивись, ми пропадаємо, ми гинемо, всї ми згинемо!
  • Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?
  • Хто тільки приступить до храмини Господьної, вмирає; чи не всїм же нам прийдеться померти?

  • ← (Numbers 16) | (Numbers 18) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025