Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 26:4
-
King James Bible
Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
-
(en) New King James Version ·
“Take a census of the people from twenty years old and above, just as the Lord commanded Moses and the children of Israel who came out of the land of Egypt.” -
(en) New International Version ·
“Take a census of the men twenty years old or more, as the Lord commanded Moses.”
These were the Israelites who came out of Egypt: -
(en) New American Standard Bible ·
“Take a census of the people from twenty years old and upward, as the LORD has commanded Moses.”
Now the sons of Israel who came out of the land of Egypt were: -
(en) New Living Translation ·
“List all the men of Israel twenty years old and older, just as the LORD commanded Moses.”
This is the record of all the descendants of Israel who came out of Egypt. -
(en) Darby Bible Translation ·
From twenty years old and upward ...; as Jehovah had commanded Moses and the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt. -
(ru) Синодальный перевод ·
исчислите всех от двадцати лет и выше, как повелел Господь Моисею и сынам Израилевым, которые вышли из земли Египетской: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Від двадцятьох років і вище, як заповідав Господь Мойсеєві. Сини ж Ізраїля, що вийшли з Єгипетської землі, були: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Злїчіть усїх од двайцяти років і старше, як заповідав Господь Мойсейові. І се синове Ізрайлеві, що вийшли з Египецької землї: -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Перелічіть від віку двадцяти літ і вище, як наказав був Господь Мойсеєві і Ізраїлевим синам, що виходили з єгипетського кра́ю“. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Сделайте перепись израильтян от двадцати лет и старше, как повелел Моисею Господь.
Вот израильтяне, которые вышли из Египта: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Зробіть перепис від двадцятилітніх і старших, як заповів Господь Мойсеєві! Ось ізраїльські сини, які вийшли з Єгипту: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Пересчитайте всех мужчин от 20 лет и старше, как повелел Моисею Господь". Вот перечень израильского народа, вышедшего из Египта.