Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 3:26
-
King James Bible
And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
-
(en) New King James Version ·
the screen for the door of the court, the hangings of the court which are around the tabernacle and the altar, and their cords, according to all the work relating to them. -
(en) New International Version ·
the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes — and everything related to their use. -
(en) English Standard Version ·
the hangings of the court, the screen for the door of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords — all the service connected with these. -
(en) New American Standard Bible ·
and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the court which is around the tabernacle and the altar, and its cords, according to all the service concerning them. -
(en) New Living Translation ·
the curtains of the courtyard that surrounded the Tabernacle and altar, the curtain at the courtyard entrance, the ropes, and all the equipment related to their use. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the hangings of the court, and the curtain of the entrance to the court, which surrounds the tabernacle and the altar, and the cords thereof for all its service. -
(ru) Синодальный перевод ·
и завесы двора, и завеса входа двора, который вокруг скинии и жертвенника, и верёвки её, со всеми их принадлежностями. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і запони у дворі, і завісу при вході до двору, що навколо храмини та жертовника, і його мотуззя на всяку його потребу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І завісу в дворі і завісу при входї до двора, що навкруги храмини й жертівника і посторонків його на всю потріб їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і запони подвір'я, і засло́на входу подві́р'я, що на скинії та на же́ртівнику навко́ло, і шнури її — до всієї служби його. -
(ru) Новый русский перевод ·
завесы двора, завеса ко входу во двор, окружающий скинию, жертвенник и веревки со всеми их принадлежностями. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і завіси двору, і завіса входу двору, що є при наметі, та решта всього його обладнання. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
завесы двора и завеса при входе во двор, который вокруг священного шатра и алтаря, верёвки со всеми принадлежностями.