Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 12:23
-
King James Bible
And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
-
(en) New King James Version ·
And all the multitudes were amazed and said, “Could this be the Son of David?” -
(en) New International Version ·
All the people were astonished and said, “Could this be the Son of David?” -
(en) English Standard Version ·
And all the people were amazed, and said, “Can this be the Son of David?” -
(en) New American Standard Bible ·
All the crowds were amazed, and were saying, “This man cannot be the Son of David, can he?” -
(en) New Living Translation ·
The crowd was amazed and asked, “Could it be that Jesus is the Son of David, the Messiah?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And all the crowds were amazed and said, Is this [man] the Son of David? -
(ru) Синодальный перевод ·
И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, сын Давидов? -
(ua) Переклад Хоменка ·
І здивувалися всі люди й говорили: “Чи не є часом цей син Давида?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І здивувавсь увесь народ, і казали: Чи сей не син Давидів? -
(ua) Сучасний переклад ·
Люди в натовпі здивувалися, мовивши: «Чи Він не Син Давидів?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І дивувались усі люди й казали: „Чи ж не Син це Давидів?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Все люди удивлялись и спрашивали друг друга:
— Может, это и есть Сын Давидов? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дивувалися всі люди й говорили: Чи не є це [Христос], Син Давидів? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И дивился народ, говоря: "Может быть Этот Человек-Сын Давида?"