Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 13:26
-
King James Bible
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
-
(en) New King James Version ·
But when the grain had sprouted and produced a crop, then the tares also appeared. -
(en) New International Version ·
When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared. -
(en) English Standard Version ·
So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also. -
(en) New American Standard Bible ·
“But when the wheat sprouted and bore grain, then the tares became evident also. -
(en) New Living Translation ·
When the crop began to grow and produce grain, the weeds also grew. -
(en) Darby Bible Translation ·
But when the blade shot up and produced fruit, then appeared the darnel also. -
(ru) Синодальный перевод ·
когда взошла зелень и показался плод, тогда явились и плевелы. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли виросло збіжжя і вигнало колосся, тоді й кукіль появився. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же зійшов засїв, та принїс овощ, показавсь тодї й кукіль. -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли посіяне виросло й викинуло колосся, бур’ян також виріс. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як виросло збіжжя та кинуло колос, тоді показався і кукі́ль. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда пшеница взошла и появились колосья, то стали заметны и сорняки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А як зійшло збіжжя і дало колос, тоді ж з’явився і кукіль. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И когда пшеница проросла и созрела, то выросли и сорняки.