Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 16:26
-
King James Bible
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
-
(en) New King James Version ·
For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul? -
(en) New International Version ·
What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? -
(en) English Standard Version ·
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? -
(en) New American Standard Bible ·
“For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? -
(en) Darby Bible Translation ·
For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul? -
(ru) Синодальный перевод ·
какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Яка користь людині, як світ цілий здобуде, а занапастить власну душу? Що може людина дати взамін за свою душу? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Що бо за користь чоловікові, хоч би сьвїт увесь здобув, а душу свою занапастив? або що дасть чоловік у замін за душу свою? -
(ua) Сучасний переклад ·
Яка користь людині від того, що вона здобуде весь світ, але занапастить душу свою? Бо що може людина віддати, щоб викупити свою душу? Нічого! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Яка ж ко́ристь люди́ні, що здобуде ввесь світ, але душу свою занапа́стить? Або що́ дасть люди́на взамін за душу свою? -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь что пользы человеку, если он приобретет весь мир, но при этом повредит своей душе? Или что даст человек в обмен за свою душу? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому що яка користь людині, коли вона весь світ здобуде, а свою душу занапастить? Або що дасть людина взамін за свою душу? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо какой прок человеку, если, приобретя весь мир, он потеряет свою душу? Что может отдать человек, чтобы выкупить душу свою?