Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 17:15
-
King James Bible
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
-
(en) New International Version ·
“Lord, have mercy on my son,” he said. “He has seizures and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water. -
(en) English Standard Version ·
said, “Lord, have mercy on my son, for he has seizures and he suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water. -
(en) New American Standard Bible ·
“Lord, have mercy on my son, for he is a lunatic and is very ill; for he often falls into the fire and often into the water. -
(en) New Living Translation ·
“Lord, have mercy on my son. He has seizures and suffers terribly. He often falls into the fire or into the water. -
(en) Darby Bible Translation ·
Lord, have mercy on my son, for he is lunatic, and suffers sorely; for often he falls into the fire and often into the water. -
(ru) Синодальный перевод ·
сказал: Господи! помилуй сына моего; он в новолуния беснуется и тяжко страдает, ибо часто бросается в огонь и часто в воду, -
(ua) Переклад Хоменка ·
каже: “Господи, змилуйся над моїм сином, бо він причинний і тяжко нездужає: часто кидається в огонь, часто й у воду. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господи, помилуй мого сина; він бо місячник, і тяжко мучить ся: почасту бо падає в огонь, і почасту в воду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і сказав: „Господи, змилуйсь над сином моїм, що біснується у новомі́сяччі, і мучиться тяжко, бо почасту падає він ув огонь, і почасту в воду. -
(ru) Новый русский перевод ·
со словами:
— Господи, сжалься над моим сыном, у него судороги, и он сильно мучается, часто бросается то в огонь, то в воду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
каже: Господи, помилуй мого сина, бо він — сновида і тяжко страждає: часто кидається у вогонь і часто у воду. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и сказал: "Господи, смилуйся над моим сыном! У него падучая, он ужасно мучается и часто падает в огонь и в воду.