Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 17:18
-
King James Bible
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
-
(en) New King James Version ·
And Jesus rebuked the demon, and it came out of him; and the child was cured from that very hour. -
(en) New International Version ·
Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed at that moment. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured at once. -
(en) New Living Translation ·
Then Jesus rebuked the demon in the boy, and it left him. From that moment the boy was well. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jesus rebuked him, and the demon went out from him, and the boy was healed from that hour. -
(ru) Синодальный перевод ·
И запретил ему Иисус, и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот час. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус погрозив йому, і біс вийшов з хлопця; тож видужав юнак тієї ж миті. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І погрозив йому Ісус і вийшов з него диявол, і одужав хлопець з того часу. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус заговорив суворо до демона й наказав вийти з хлопця, той вийшов, і хлопець тут же зцілився. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пото́му Ісус погрози́в йому, і де́мон вийшов із нього. І видужав хлопець тієї години! -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус приказал демону выйти, и тот вышел из мальчика; в тот же миг ребенок стал совершенно здоров. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І погрозив йому Ісус, і біс вийшов з нього: тієї ж миті юнак одужав. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус приказал бесу выйти, и тот вышел из мальчика, и он исцелился в тот же миг.