Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 23:26
-
King James Bible
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
-
(en) New International Version ·
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean. -
(en) English Standard Version ·
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the plate, that the outside also may be clean. -
(en) New American Standard Bible ·
“You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may become clean also. -
(en) Darby Bible Translation ·
Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean. -
(ru) Синодальный перевод ·
Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сліпий фарисею! Очисть но спершу середину чаші й миски, щоб і назовні були чисті. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Фарисею слїпий, очисти перш середину чаші й блюда, щоб і верх їх став ся чистий. -
(ua) Сучасний переклад ·
Сліпі фарисеї! Спершу помийте чашки і миски свої зсередини, щоб були вони чисті з обох боків. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Фарисею сліпий, — очисти перше сере́дину кухля, щоб чистий він був і назо́вні! -
(ru) Новый русский перевод ·
Слепой фарисей! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Фарисею сліпий, очисти спершу чашу всередині, щоб і ззовні вона стала чистою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
О, фарисеи слепые, сперва очистите чашу и блюдо изнутри, чтобы и внутри и снаружи они стали чистыми.