Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 25:39
-
King James Bible
Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
-
(en) New King James Version ·
Or when did we see You sick, or in prison, and come to You?’ -
(en) New International Version ·
When did we see you sick or in prison and go to visit you?’ -
(en) English Standard Version ·
And when did we see you sick or in prison and visit you?’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘When did we see You sick, or in prison, and come to You?’ -
(en) New Living Translation ·
When did we ever see you sick or in prison and visit you?’ -
(en) Darby Bible Translation ·
and when saw we thee ill, or in prison, and came to thee? -
(ru) Синодальный перевод ·
когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?» -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ми бачили тебе недужим чи в тюрмі й прийшли до тебе? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж бачили тебе недужим, або в темницї, та й прийшли до тебе? -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли ми бачили Тебе недужим, і коли це Ми приходили до Тебе у в’язницю?” -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли то Тебе ми недужого бачили, чи в в'язниці — і до Тебе прийшли?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда мы видели Тебя больным или в темнице и навестили Тебя?» -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ми бачили Тебе хворим, або у в’язниці, і прийшли до Тебе? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда видели Тебя больным или в темнице и ухаживали за Тобой?"