Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 27:32
-
King James Bible
The Crucifixion
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
-
(en) New King James Version ·
The King on a Cross
Now as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name. Him they compelled to bear His cross. -
(en) New International Version ·
The Crucifixion of Jesus
As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross. -
(en) English Standard Version ·
The Crucifixion
As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross. -
(en) New American Standard Bible ·
As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they pressed into service to bear His cross. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Crucifixion
And as they went forth they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to go [with them] that he might bear his cross. -
(ru) Синодальный перевод ·
Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Виходячи ж, вони зустріли одного чоловіка з Киринеї, на ім'я Симон, і примусили його нести хрест його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Виходячи ж, знайшли чоловіка Киринейського, на ймя Симона; сього заставили нести хрест Його, -
(ua) Сучасний переклад ·
Виходячи з міста, солдати зустріли одного киринеянина на ім’я Симон і примусили його нести хрест, що призначався для Ісуса. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А виходячи, стріли одного кіріне́янина, — Си́мон на йме́ння, — його змусили не́сти для Нього хреста. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Симон, и солдаты заставили его нести крест. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Виходячи, зустріли чоловіка з Киринеї на ім’я Симон, якого примусили нести Його хрест. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И проходя, повстречали они одного киринеянина по имени Симон и заставили его нести крест Его.