Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 27:57
-
King James Bible
The Burial of Jesus
When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
-
(en) New King James Version ·
Jesus Buried in Joseph’s Tomb
Now when evening had come, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who himself had also become a disciple of Jesus. -
(en) New International Version ·
The Burial of Jesus
As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. -
(en) English Standard Version ·
Jesus Is Buried
When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus Is Buried
When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who himself had also become a disciple of Jesus. -
(en) New Living Translation ·
The Burial of Jesus
As evening approached, Joseph, a rich man from Arimathea who had become a follower of Jesus, -
(en) Darby Bible Translation ·
The Burial of Jesus
Now when even was come there came a rich man of Arimathaea, his name Joseph, who also himself was a disciple to Jesus. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же настал вечер, пришёл богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Якже настав вечір, прийшов заможний чоловік з Ариматеї, на ім'я Йосиф, що й сам став учнем Ісуса; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же настав вечір, прийшов чоловік заможний з Ариматеї, на ймя Йосиф, що й сам учив ся в Ісуса. -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли настав вечір, прийшов один багач з Ариматеї на ймення Йосип, який теж був учнем Ісуса. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли настав вечір, то прийшов муж багатий із Аримате́ї, на ім'я́ Йо́сип, що й сам був навчався в Ісуса. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вечером к месту казни пришел один богатый человек из Аримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли настав вечір, прийшов заможний чоловік з Ариматеї на ім’я Йосиф, який і сам був учнем Ісуса; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда наступил вечер, пришёл из Аримафеи один богач по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.