Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 5:47
-
King James Bible
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
-
(en) New International Version ·
And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that? -
(en) New American Standard Bible ·
“If you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same? -
(en) Darby Bible Translation ·
And if ye should salute your brethren only, what do ye extraordinary? Do not also the Gentiles the same? -
(ru) Синодальный перевод ·
И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? -
(ua) Переклад Хоменка ·
І коли ви вітаєте лише братів ваших, що надзвичайного чините? Хіба не те саме й погани роблять? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І коли витаєте тільки братів ваших, то що надто робите? хиба й митники не так роблять? -
(ua) Сучасний переклад ·
Якщо ви вітаєте лише братів своїх, то що особливого в цьому? Чи не так чинять погани [13]? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І коли ви вітаєте тільки братів своїх, то що́ ж особливого робите? Чи й пога́ни не чинять отак? -
(ru) Новый русский перевод ·
Если вы приветствуете только ваших братьев, то что в этом особенного? Разве язычники не делают того же? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли вітаєте тільки ваших братів, то що особливого робите? Чи не так і язичники роблять? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И если вы приветствуете только своих братьев, то разве поступаете иначе, чем все остальные? Разве язычники не поступают так же?