Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 7:14
-
King James Bible
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
-
(en) New International Version ·
But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it. -
(en) English Standard Version ·
For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few. -
(en) New American Standard Bible ·
“For the gate is small and the way is narrow that leads to life, and there are few who find it. -
(en) New Living Translation ·
But the gateway to life is very narrow and the road is difficult, and only a few ever find it. -
(en) Darby Bible Translation ·
For narrow the gate and straitened the way that leads to life, and they are few who find it. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але тісні ті двері й вузька та дорога, що веде до життя, і мало таких, що її знаходять. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
вузкі бо ті двері, й тїсна та дорога, що веде до життя, і мало таких, що їх знаходять. -
(ua) Сучасний переклад ·
Які ж вузькі ворота і тісна дорога, що ведуть до істинного життя! І як мало людей, котрі цей шлях знаходять!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо тісні́ ті ворота, і вузька́ та дорога, що веде до життя́, — і мало таких, що знахо́дять її! -
(ru) Новый русский перевод ·
Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их. -
(ua) Переклад Турконяка ·
але вузькі ті ворота й тісна та дорога, що ведуть до життя, — і мало є тих, хто їх знаходить. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но узки ворота, и тяжела дорога, ведущая к жизни, немногие находят её".