Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Matthew 6) | (Matthew 8) →

King James Bible

Cовременный перевод WBTC

  • Do Not Judge

    Judge not, that ye be not judged.
  • "Не судите других, и не судимы будете,
  • For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
  • ибо Бог будет судить вас точно так, как вы судите других, и отмерено вам будет Богом соответственно тому, как вы отмеряете другим.
  • And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
  • Почему ты замечаешь соринку в глазу у ближнего своего, а у себя в глазу не замечаешь бревна?
  • Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
  • Как можешь ты сказать собрату своему: "Дай я выну у тебя соринку из глаза", если у тебя самого в глазу бревно?
  • Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
  • Лицемер, прежде вынь бревно у себя из глаза и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза своего собрата.
  • Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
  • Не бросайте псам ничего, что свято, не бросайте перед свиньями жемчуга вашего. Иначе свиньи затопчут его, а псы повернутся и набросятся на вас.
  • Ask, Seek, Knock

    Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
  • Просите и воздастся вам, ищите и найдёте. Стучитесь и дверь отворится перед вами.
  • For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
  • Кто просит, получит; кто ищет, всегда найдёт; и откроется дверь перед тем, кто стучится.
  • Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
  • Кто из вас даст камень сыну, если он попросил кусок хлеба?
  • Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
  • А если он попросит рыбу, то разве отец даст ему змею?
  • If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
  • Вы дурные люди, но всё равно знаете, как приносить добрые дары своим детям. Насколько же больше добрых даров Отец ваш Небесный принесёт тем, кто просит Его!"
  • Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
  • "Поступайте с другими людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами. В этом и заключаются закон Моисеев и учения пророков".
  • The Narrow Gate

    Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
  • "Войди в узкую дверь, которая открывает дорогу на небо. Я говорю тебе это, ибо широки ворота и широка дорога, ведущие к погибели, и множество людей следует по этому пути.
  • Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
  • Но узки ворота, и тяжела дорога, ведущая к жизни, немногие находят её".
  • A Tree and its Fruit

    Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
  • "Остерегайтесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьем обличье, а на самом деле они — свирепые волки.
  • Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
  • Вы узнаете их по плодам деяний: ведь с тернистых кустов не собирают винограда и с сорняков колючих не собирают фиг.
  • Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
  • Точно так же всякое хорошее дерево приносит хорошие плоды, а плохое дерево приносит плохие плоды.
  • A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
  • Хорошее дерево не может приносить плохие плоды, а плохое дерево не может приносить хорошие плоды.
  • Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
  • Всякое дерево, которое не приносит хороших плодов, срубают и бросают в огонь;
  • Wherefore by their fruits ye shall know them.
  • и потому вы распознаете их по плодам их трудов.
  • Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
  • Не всякий, кто говорит, что Я его Бог, войдёт в Царство Небесное, а лишь тот, кто исполняет волю Отца Моего Небесного.
  • Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
  • Многие скажут Мне в тот великий день: "Господи, Господи, разве мы не пророчествовали от Твоего имени? Разве не изгоняли бесов Твоим именем и не совершили многие чудеса во имя Твое?"
  • And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
  • Тогда Я прямо объявлю им: "Я никогда не знал вас. Уйдите от Меня, беззаконники!"
  • The House on the Rock

    Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
  • "И потому тот, кто слышит эти Мои слова и следует им, будет подобен разумному человеку, построившему свой дом на скале.
  • And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
  • Пошёл дождь, и вода поднялась. Дули ветры и обрушивались на этот дом, но он не рухнул, ибо в его основании была скала.
  • And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
  • А всякий, кто слышит эти слова Мои и не поступает согласно им, подобен глупцу, построившему дом на песке:
  • And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
  • пошёл дождь, и вода поднялась, подул ветер и обрушился на этот дом, и он рухнул с ужасным шумом".
  • The Authority of Jesus

    And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
  • Когда Иисус кончил говорить, народ был поражён Его учением,
  • For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
  • ибо Он учил их как имеющий власть, а не как законоучители.

  • ← (Matthew 6) | (Matthew 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025