Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 12:4
-
King James Bible
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
-
(en) New International Version ·
Then he sent another servant to them; they struck this man on the head and treated him shamefully. -
(en) English Standard Version ·
Again he sent to them another servant, and they struck him on the head and treated him shamefully. -
(en) New American Standard Bible ·
“Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully. -
(en) New Living Translation ·
The owner then sent another servant, but they insulted him and beat him over the head. -
(en) Darby Bible Translation ·
And again he sent to them another bondman; and [at] him they [threw stones, and] struck [him] on the head, and sent [him] away with insult. -
(ru) Синодальный перевод ·
Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І знов послав до них іншого слугу. Але й тому побили голову і зневажили. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І знов післав до них иншого слугу, та й на того кидаючи каміннєм, пробили йому голову, й відослали зневаженого. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді господар послав іншого слугу, але виноградарі тому розбили голову й безсоромно з нього познущалися. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зно́ву послав він до них раба іншого, — та й того вони зранили в голову та знева́жили. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда хозяин послал к ним другого слугу; но они разбили ему голову и издевались над ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він знову послав до них іншого раба, — і цьому побили голову та зневажили. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тот человек послал к ним другого слугу, но они разбили ему голову и обошлись с ним постыдно.