Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 15:26
-
King James Bible
And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
-
(en) New International Version ·
The written notice of the charge against him read: the king of the jews. -
(en) English Standard Version ·
And the inscription of the charge against him read, “The King of the Jews.” -
(en) New American Standard Bible ·
The inscription of the charge against Him read, “THE KING OF THE JEWS.” -
(en) New Living Translation ·
A sign announced the charge against him. It read, “The King of the Jews.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the superscription of what he was accused of was written up: The King of the Jews. -
(ru) Синодальный перевод ·
И была надпись вины Его: «Царь Иудейский». -
(ua) Переклад Хоменка ·
А був і напис, за що його засуджено, написаний: "Цар Юдейський." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І була надпись вини Його надписана: Цар Жидівський. -
(ua) Сучасний переклад ·
На хресті, над головою Ісуса, солдати прибили дощечку, на якій було написане офіційне звинувачення: «ЦАР ЮДЕЙСЬКИЙ». -
(ua) Переклад Огієнка ·
І був написаний на́пис провини Його: „Цар Юдейський“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Надпись, указывавшая Его вину, гласила:«царь иудеев ». -
(ua) Переклад Турконяка ·
І написали Його провину так: Цар юдейський. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Обвинение против Него, написанное на табличке, гласило: "Царь Иудейский".