Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 5:37
-
King James Bible
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
-
(en) New King James Version ·
And He permitted no one to follow Him except Peter, James, and John the brother of James. -
(en) New International Version ·
He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James. -
(en) English Standard Version ·
And he allowed no one to follow him except Peter and James and John the brother of James. -
(en) New American Standard Bible ·
And He allowed no one to accompany Him, except Peter and James and John the brother of James. -
(en) New Living Translation ·
Then Jesus stopped the crowd and wouldn’t let anyone go with him except Peter, James, and John (the brother of James). -
(en) Darby Bible Translation ·
And he suffered no one to accompany him save Peter and James, and John the brother of James. -
(ru) Синодальный перевод ·
И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І не дозволив іти нікому з собою, окрім Петра, Якова та Йоана, брата Якова. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не дозволив нїкому йти з собою, тільки Петрові, та Якову, та Йоанові, брату Якова. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус нікому не дозволив заходити з Ним, крім Петра, Якова та Іоана, Якового брата. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Він не дозволив іти за Собою ніко́му, тільки Петрові та Якову, та Іванові, братові Якова. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он не позволил идти с Ним никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Він не дозволив, щоби з Ним хтось пішов, за винятком Петра, Якова та Івана — брата Якового. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, следовать за Собой.